На английском качать пресс – Английский для спортсменов. Названия спортивных упражнений на английском

0

Содержание

Как привести в форму английский для спортзала

Английские слова и фразы, которые помогут вам свободно общаться на спортивных тренировках. Сленг фитнес-залов, идиомы беговых дорожек, афоризмы бывалых тренеров. Подкачайте свой спортивный английский!

Обучение английскому — это, в том числе, погружение в мир фразеологизмов и идиом, которые придают языку живые краски. В английском языке существует множество довольно интересных слов и фраз, касающихся упражнений в спортзале. Также, в «языке спорта» на удивление много фразовых глаголов. В нашей статье собраны те из них, которые вы чаще всего услышите в английском спортзале.

Будь вы суровый бодибилдер или стройная и гибкая богиня пилатеса, теперь вы сможете так же свободно разговаривать о спорте и тренировках, как делаете это на русском. А если вам придется сдавать экзамен, то знание подобной лексики всегда принесет вам дополнительный балл и заслуженное уважение преподавателя.

Лексика для тренировки

Barbell [ˈbɑːbel] — штанга

Это длинная металлическая перекладина, к которой тяжелоатлеты прикрепляют диски-утяжелители (они же weight plates, disk weights, circular weights, или, по-русски, «блины»).

I use a 45 pound barbell when I bench press. — Я беру 20,5-килограммовую штангу, когда делаю жим лежа.

Bench press / to bench — жим лежа / выполнять жим лежа

Так называют тяжелоатлетическое упражнение, которое выполняется на скамье для жима. Нужно лечь на спину на скамье, которая удерживает штангу, взять штангу двумя руками и опустить ее к груди, а затем выпрямить руки, чтобы поднять вес. Это движение повторяется от 8 до 15 раз. Процесс выполнения этого упражнения обозначают глаголом “to bench”.

To build strength you need to bench press every time you work out. — Чтобы развить силу, тебе необходимо делать жим лежа на каждой тренировке.

To bulk up — «качаться»

Это выражение означает силовые тренировки с целью нарастить мышечную массу и общий вес.

Before the football season the athlete decided to bulk up. — Перед началом футбольного сезона атлет решил подкачаться.

Chin Ups или Pull Ups — подтягивание (на перекладине)

Упражнение, когда необходимо оторвать тело от земли, находясь в вертикальном положении, называется chin up (буквально, «вверх подбородком») или pull up.

Гантели по-английски - термины для обозначения оборудования спортзала или фитнес-центра

Dumbbells — гантели

Гантель (dumbbell, читается [ˈdʌmbel]) — это та же штанга, только в меньшем размере: ее можно взять одной рукой. Спортсмены используют их, чтобы тренировать каждую руку по отдельности.

I usually work out my arms with dumbbells. — Я обычно тренирую руки с помощью гантелей.

To get in shape — приводить себя в форму

Выражение означает тренироваться и питаться здоровой пищей, чтобы достигнуть идеального веса и физической формы.

I am going on holiday this summer and I want to get in shape so I can buy some new clothes! — Этим летом я отправляюсь в отпуск, так что хочу прийти в форму, чтобы накупить новой одежды!

This spring I’m going to work out and get in shape so I can wear a bikini on the beach. — Этой весной я собираюсь пойти на тренировки и привести себя в форму, чтобы я смогла носить бикини на пляже.

To feel the burn — тренироваться до жжения в мышцах

Иногда человек прорабатывает определенную мышцу до болевых ощущений, и это называют feeling the burn (чувством жжения).

I added some extra weight to really feel the burn. — Я добавил веса, чтобы заставить мышцы по-настоящему гореть.

Free weights — свободные отягощения

Этим термином обозначают и гантели, и штанги, и «блины», которые прикрепляют к штанговой перекладине. Свободными отягощениями (или на сленге бодибилдеров «свободными весами») может называться любое спортивное снаряжение, использующееся при выполнении упражнений по подъему тяжестей и не являющееся тренажером.

I prefer the free weights over the nautilus machines. — Я предпочитаю «свободные веса» тренажерам.

Железные мускулы: английские слова и выражения для любителей физкультуры и спорта

To max out — выложиться по максимуму

Когда человек поднимает максимальный для себя вес, это называют «to max out».

Sometimes I will max out on the bench press to impress my friends. — Время от времени мне хочется выложиться по максимуму на жиме лежа, чтобы произвести впечатление на друзей.

Nautilus equipment — тренажеры

Nautilus [ˈnɔːtɪləs] equipment — такое название носят снаряды, которые обеспечивают сопротивление для проработки различных групп мышц, а проще говоря — стационарные тренажеры, которые чаще всего увидишь в «качалке».

Вы спросите, причем здесь «Наутилус»? Никакой тайны. Так называется фирма, впервые вышедшая на рынок в 70-х годах прошлого века с инновационной на тот момент технологией глубокой проработки различных групп мышц с помощью силовых тренажеров (Nautilus, Inc).

I use the nautilus equipment when I just want to get an aerobic workout. — Я пользуюсь тренажерами, когда хочу получить аэробную нагрузку.

Personal Trainer — личный тренер

В большинстве спортивных залов есть штатные сотрудники, которые помогают составлять план тренировок и следят за вашим прогрессом. Такие люди гордо называются personal trainers. Их задача мотивировать вас и помогать вам во время занятий (спасибо им!).

Last summer Mary really wanted to look good in a bathing suit. She decided to get a personal trainer that would help push her. — Прошлым летом Мэри загорелась желанием хорошо выглядеть в купальнике. Она решила найти личного тренера, который поможет ей продвинуться в тренировках.​

To pump iron — заниматься тяжелой атлетикой, «качать железо»

Если в зале вы поднимаете веса, чтобы сделать мышцы сильнее, можете не сомневаться, вы «качаете железо».

I’m going to the gym to pump some iron. — Я иду в зал «покачать железо».

My muscles are getting bigger because I have been pumping lots of iron. — Мои мускулы растут, потому что я много работаю с «железом».

I need to pump some iron at the gym to keep my body in shape! — Мне нужно «качать железо» в зале, чтобы поддерживать свое тело в форме.

Push-ups / to push up — отжимания от пола, отжиматься от пола

Отжиманием называется упражнение, когда необходимо из упора лежа на полу сгибать и выпрямлять руки, поднимая тело.

Drop down and give me some push-ups! — Упал-отжался!

To shape up — привести себя в форму

Когда вам хочется поработать над своим телом, чтобы улучшить внешний вид и физические показатели, вы можете сказать, что собираетесь“to shape myself up”.

I’ve been eating too much tapas this year. I need to go to the gym and shape up! —Я ел слишком много острых закусок в этом году. Мне нужно пойти в зал и привести себя в форму!

Have you seen Jordi? He has been at the gym 5 times a week recently, he has really shaped up! — Ты видел Джорди? В последнее время он ходит в зал пять раз в неделю, он действительно привел себя в форму!

Sit ups / to sit up — упражнения на пресс, качать пресс

Качать пресс (имеется в виду подъем верхней части туловища из положения лежа на спине) — это хороший способ сделать мышцы живота сильнее и рельефнее.

To spot — страховать кого-либо

Когда вы хотите выложиться по максимуму или просто поднимаете тяжелую штангу, вам требуется человек, который будет стоять рядом и помогать, если вы не сможете удержать вес. Это называется to spot (страховать кого-л. во время тренировки). И если кому-то хочется to max out, делая жим лежа, он может попросить друга to spot him (подстраховать его), чтобы штанга не упала ему на грудь.

You are going to have to get a spot if plan on lifting that much weight! — Тебе нужно позаботиться, чтобы кто-нибудь подстраховал тебя, если планируешь поднять такой большой вес!

Штанга, скамья для пресса: названия спортивных снарядов по-английски

Workout — тренировка

Серия упражнений, способных укрепить или улучшить физическое здоровье человека. Тренировка может включать в себя как подъем тяжестей, так и упражнения на беговой дорожке (treadmill) или велотренажере (stationary bicycle).

I had a great workout yesterday. I was exhausted when I got home. — Вчера у меня была великолепная тренировка. Я чувствовал себя обессиленным, когда добрался до дома.

To work out — тренироваться

Этим словом можно назвать разные виды упражнений. Идет ли человек в зал, чтобы «качать железо», или же его цель — кардиотренировка, все это можно описать с помощью фразового глагола to work out.

Это выражение свойственно американскому английскому, но сейчас его используют и в Англии.

I’m going to the gym tonight to work out. I need to exercise after eating too many ice-creams! — Я собираюсь пойти сегодня вечером в зал, чтобы потренироваться. Мне нужно заниматься, ведь я ела слишком много мороженого!

I’ve got a new bikini and I think I need to work out so I good for the beach this summer! —Я приобрела новое бикини и думаю, мне нужно потренироваться, чтобы хорошо выглядеть на пляже этим летом!

I hate working out at the gym, I prefer to go running at the beach! — Ненавижу тренироваться в зале, я предпочитаю бегать на пляже!

Фитнес-сленг

Английские сленговые словечки, используемые в спортивных видеоуроках, могут быть сложны для восприятия. Ведь часто они представляют собой сокращения более длинных специальных терминов (например, всем известное слово fitness становится коротким и задорным fit).

Abs — пресс

Так, словом “abdomen” [ˈæbdəmən] в английском называется область живота между грудной клеткой и бедрами, как раз выше и ниже пупка. Прочно вошедшее в сленг “abs” (пресс) — просто сокращение от этого термина.

Six-pack abs — «кубики»

А вот и полезная спортивная идиома: “six-pack abs” (буквально: «пресс, похожий на упаковку из шести банок»). Это выражение описывает пресс, чьи очертания напоминают силуэт упаковки из шести банок прохладительных напитков. Пресс-мечта, с отчетливо различимыми «кубиками».

Английский для фитнеса

Ripped — рельефный

И это приводит нас к следующему сленговому слову: ripped, которое можно перевести как «рельефный». Английские лингвисты до сих пор спорят, образовалось ли это слово от ripple — мелкая рябь на воде, или же rip — разрез, трещина.

Так или иначе, ripped означает очень явную прорисовку мышц. А выражение “to get super-ripped“ так и переводится: «становиться супер-рельефным».

Muscle tone — мышечный тонус

Слово tone (тон, тональность, тонус) в нашем понимании обычно соотносится с понятием звуковых волн в музыке. Но выражение muscle tone относится к состоянию мышц человека. У человека с хорошим мышечным тонусом мускулы обрисованы четко и живописно, как у древнегреческих изваяний. А вот низкий мышечный тонус означает, что у владельца таких мышц силы (и воли), увы, маловато.

Когда же в отношении кого-либо употребляется выражение «he is toned», это еще один способ сказать: «Он мускулистый».

Crunch — «скрутки»

Отличное упражнение, чтобы укрепить мышечный тонус пресса. Упражнение, когда необходимо податься всем корпусом вперед, напрягая мышцы пресса, чтобы коснуться локтями коленей. “Sit ups” входит в это понятие.

Reps — повторы, set — подход

Если вы собираетесь повторять упражнения вроде «скруток», то вы делаете повторы — “reps” (сокращение от слова to repeat, повторять). Вы можете сделать упражнение десять раз, затем передохнуть и сделать еще десять, и это будет два подхода по десять — “two sets of ten reps”? Слово “set” при этом означает «подход».

To shed pounds — сбрасывать килограммы

Если вы тренируетесь с целью сбросить вес, это значит, что вы пытаетесь “to shed pounds” (сбросить фунты или, в терминах метрической системы, килограммы).

To be on a shred — экспресс-метод потери веса

Но в том случае, если вы хотите потерять вес в сжатые сроки, говорят — “to be on a shred” (от английского слова shred — кусок, отрезок). Это значит, что вы пытаетесь совершить своеобразный рывок, быстро избавиться от жира и наработать мускулы на интенсивных тренировках.

Spare tie — «запасное колесо» или «спасательный круг» на талии

Жировую складку на животе остроумно называют “spare tire” (запасное колесо). Другими словами, вы выглядите так, будто носите вокруг талии автомобильную шину. Если вы пытаетесь сбросить вес в этой области, то с уверенностью можете сказать — “I am trying to get rid of my spare tire”.

Warm ups — «разогрев»

В начале тренировки вы делаете растяжки, чтобы разогреть мускулы. Такие упражнения принято называть “warm ups” (to warm up — согревать), потому что вы в буквальном смысле разогреваете тело. В конце тренировки, когда вы уже разогреты, вы снова делаете растяжки, чтобы охладить — “to cool down”, — разгоряченные мускулы.

Gear - снаряжение по-английски

Gear — спортивное снаряжение

Ваше спортивное снаряжение — gear [ɡɪə] — включает в себя все, что вам потребуется для выполнения упражнений.

Так, для пилатеса или йоги в понятие спортивное снаряжение входит гимнастический коврик, занятия тяжелой атлетикой предполагают работу с гантелями, а для тенниса потребуются ракетки. А вот бутылка с чистой водой всегда должна быть частью вашего снаряжения, независимо от вида спорта, которым вы занимаетесь.

Английская лексика для бега

Спортивный бег в английском выражается не только глаголом to run (бегать), но и глаголом to jog (бегать трусцой). Но какое бы слово вы не выбрали, бег — это одна из самых дешевых форм упражнений. Все, что вам для этого нужно — пара беговых кроссовок, плейер с любимой аудиокнигой на английском и беговая дорожка, которую вы выбираете сами. Just run!

Если вы фанат бега, вам потребуется целый список английских выражений.

Fun run — благотворительный забег

Возможно, вы заходите поучаствовать в благотворительном забеге — fun run. В такой гонке меньше заботятся о победе, и больше о том, как получить удовольствие от процесса. Длина трассы для благотворительных забегов чаще всего составляет пять километров, и это обозначается своеобразным кодом — 5K.

Color run — «цветной» или «красочный» забег

Этот вид бега становится очень популярным. Бегуны одеты в белые футболки, которые становятся желтыми, фиолетовыми, голубыми, розовыми — ведь по мере прохождения дистанции, бегунов осыпают разноцветным мелом.

Цветные забеги рекламируют как самые позитивные пятикилометровые забеги на планете. Быть может, и вам посчастливиться стать участником одного из таких забегов, если его проведут в вашем городе. С другой стороны — зачем ждать, организуйте такой забег сами!

Mud run — «грязный» забег

Такие забеги очень сложны. И грязны. Обычно это командная работа на дистанции с исключительной сложностью. Добраться до финиша всей командой — обязательное условие забега.

Zombie run — зомби-забег

Бывает и такое! Чтобы внести разнообразие в мирное течение жизни родного городка, бегуны устраивают живописные и жутковатые «зомби-забеги». Группа бегунов в костюмах неумирающих мертвецов преследует другую группу бегунов, одетых в полосатые купальники обычные спортивные костюмы. В свете популярности сериала The Walking Dead («Ходячие мертвецы») — очень актуально.

Training routine — план тренировок

Чтобы подготовиться к любому соревнованию, нужно тренироваться — это очевидно. Выражением training routine называют план тренировок, согласно которому вы готовитесь к забегу.

Endurance — выносливость

Если повысить свою выносливость, — endurance, — когда-нибудь можно будет пробежать марафонскую дистанцию.

To improve one’s time — улучшать время преодоления дистанции

Преданные делу бегуны стараются улучшить свое время (to improve one’s time): пробежать большее расстояние за меньшее время. Скорость бега (англ. pace) обычно выражается в минутах, за которые бегун пробегает милю или километр.

To wear oneself out — выдохнуться

Чтобы не уставать и не выбиваться из сил, to wear oneself out, нужно тренироваться. И это в ваших руках!

Лексика, идиомы, крылатые фразы и афоризмы о спортивных тренировках

Английские идиомы о здоровом образе жизни

Существует множество полезных английских идиом о здоровье:

Clean bill of health — быть здоровым

Буквально, выражение означает «чистый санитарный патент». Некоторые филологи полагают, что эта фраза восходит к тем временам, когда капитан корабля обязан был иметь документ (санитарный патент), подтверждающий, что никто из его команды не болен чумой — иначе корабль могли не пустить в порт.

Fit as a fiddle — в добром здравии, «как огурчик»

Fiddle — одно из слов, обозначающих в английском скрипку (напомним, второе — violin). Прилагательное fit можно перевести как «подходящий» или «приемлемый», а в Англии 17-го века вас бы назвали fit as a fiddle, если бы на вас был щегольской наряд.

New lease on life — «открылось второе дыхание»

Вы были больны, но почувствовали себя значительно лучше. Словом lease обозначается период времени, на который вы можете арендовать что-нибудь, например, квартиру или машину (to lease smth. — арендовать что-либо). To get a new lease on life означает, что перед вами открылись новые возможности.

Prime of life — расцвет сил

Вы находитесь на пике своего здоровья: вы уже не так юны, но все еще сильны и с возрастом стали мудрее. Так что идите в зал и наслаждайтесь тренировкой! 
А вдохновение предлагаем почерпнуть из следующих английских крылатых выражений о физкультуре, спорте, здоровом образе жизни и воле к победе!

Вдохновляющие цитаты

Представляем вашему вниманию 20 самых мотивирующих цитат для тренажерного зала. С ними вы свернете горы!

  1. Winners train, losers complain. — Победители тренируются, а проигравшие жалуются.
  2. Pain is weakness leaving the body. — Боль — это слабость, покидающая твое тело.
  3. If you fail to prepare, you prepare to fail. — Неудача в подготовке — подготовка к неудаче.
  4. Go hard or go home. — Сделай все возможное или иди домой.
  5. To achieve something you’ve never had before, you must do something you’ve never done before. — Чтобы достигнуть чего-то, чего ты никогда не достигал, нужно сделать что-то, чего ты раньше никогда не делал.
  6. Hard work beats talent when talent doesn’t work hard. — Тяжелый труд побеждает талант, если талант не подкреплен тяжелым трудом.
  7. Good is not enough if better is possible. — Хорошего недостаточно, если возможно лучшее.
  8. If the bar ain’t bending you’re just pretending. — Если штанга не гнется, ты просто притворяешься.
  9. Character is who you are when no one’s watching. — Характер — это то, кто ты есть, когда никто не смотрит.
  10. The only time Success comes before Work is in the dictionary. —Единственный случай, когда Победа приходит перед Работой — в словаре.
  11. No pain, no gain! — Без боли нет результата.
  12. Be proud, but never satisfied. — Будь гордым, но никогда не будь удовлетворенным.
  13. Some people want it to happen, some wish it would happen, others make it happen. — Некоторые хотят, чтобы что-то произошло, некоторые жалеют, что это не произошло, а некоторые воплощают это в жизнь.
  14. You must do what others don’t, to achieve what others won’t. — Ты должен делать то, что другие не делают, чтобы достигнуть того, чего другие не достигают.
  15. Build your body, build your character. — Формируй свое тело, формируй свой характер.
  16. When my body ‘shouts’ STOP, my mind ‘screams’ NEVER. — Когда мое тело кричит: «СТОП», — мое сознание кричит: «НИКОГДА».
  17. If you always do what you have always done, you will always get what you have always got. — Если ты всегда делаешь то же, что и обычно, ты всегда будет иметь то же, что и обычно.
  18. The best way to predict your future is to create it. — Лучший способ предсказать свое будущее — создать его.
  19. Falling is acceptable. Tears are acceptable. Pain is acceptable. Injury is acceptable. Quitting is unacceptable. — Неудача допустима. Слезы допустимы. Боль допустима. Травмы допустимы. Бросить все — недопустимо.
  20. The pain of today is the victory of tomorrow. — Боль сегодня — это победа завтра.

Желаем вам побед — и не только в спортзале, но и в покорении английского! We are the champions!

Читаем дальше:

Названия частей человеческого тела на английском

Как рассказать о своем хобби

Обсудить эту тему в школе Skyeng

первый урок бесплатно

Оставить заявку

Читайте также

13199

Facebook

Twitter

Вконтакте

Одноклассники

Другие статьи по темам

КАЧАТЬ ПРЕСС — перевод на английский c примерами предложений

Качаю пресс за столом.

Desk crunches.

Только отжимаюсь, качаю пресс немного бегаю.

Uh, just push-ups, crunches... a little light running.

Потому что я по 1000 раз качаю пресс, и я просто...

'Cause I do a thousand crunches, and I'm just, like, oh--

Проводишь всю жизнь, качая пресс, избавляешься от полосок на загаре, отказываешься от добавки пудинга.

You spend your whole life doing crunches, getting rid of tan lines, not eating that second pudding.

Думаю, я в обморок упаду, если сейчас буду качать пресс.

I think I'd pass out if I crunched, anyway.

Показать ещё примеры для «crunches»...

Я качаю пресс, когда смотрю телик.

I do crunches when I watch TV.

Отжимался, качал пресс.

I was doing pushups, sit-ups.

Тогда она заставила меня качать пресс. Затем унижала меня, пока я не расплакался.

Then, she had me do 100 sit-ups, and then she made me cry, using only her words.

Я когда хочу подрочить, 20 раз качаю пресс.

Every time I wanna masturbate, I'm gonna do 20 sit-ups.

Ты много качаешь пресс.

— You do a lot of sit-ups.

Я качаю пресс. А она говорит, "Хорошо, Маршалл, ещё столько же."

So I'm doing sit-ups, and she says, "All right, Marshall, just one more set."

Отправить комментарий

Смотрите также

Check it at Linguazza.com

качать пресс — с английского на русский

  • качать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я качаю, ты качаешь, он/она/оно качает, мы качаем, вы качаете, они качают, качай, качайте, качал, качала, качало, качали, качающий, качаемый, качавший, качая; св. качнуть, покачать, скачать; …   Толковый словарь Дмитриева

  • качать — а/ю, а/ешь; нсв. см. тж. качнуть 1) а) кого что Приводить в колебательное движение из стороны в сторону или сверху вниз. Кача/ть колыбель. Кача/ть детей на качелях. Ветер качает ветви деревьев …   Словарь многих выражений

  • качать — аю, аешь; нсв. 1. кого что. Приводить в колебательное движение из стороны в сторону или сверху вниз. К. колыбель. К. детей на качелях. Ветер качает ветви деревьев. К. ребёнка (убаюкивать, укачивать). □ безл. Началась буря судно сильно качало. 2.… …   Энциклопедический словарь

  • качать — 1. [24/2] Переписывать с другого устройства или сети цифровые данные. Давай я у тебя этот трэк через блютуз скачаю. Компьютерный сленг, Молодежный сленг 2. [6/0] Делать спортивные упражнения для укрепления определённой группы мышц. Утром делала… …   Cловарь современной лексики, жаргона и сленга

  • Александр Лукашенко — (Alexander Lukashenko) Александр Лукашенко это известный политический деятель, первый и единственный президент Республики Беларусь Президент Беларуси Александр Григорьевич Лукашенко, биография Лукашенко, политическая карьера Александра Лукашенко …   Энциклопедия инвестора

  • Интервенция в Ливии — Проверить нейтральность. На странице обсуждения должны быть подробности. Основная статья: Гражданская война в Ливии …   Википедия

  • Бригада (телесериал) — У этого термина существуют и другие значения, см. Бригада (значения). Бригада …   Википедия

  • ГОЛОВА — Адамова голова (глава). 1. Жарг. угол., Алт. Шутл. ирон. Череп, изображение черепа. БСРЖ, 131; Ф 1, 116; БТС, 29; СРГА 1,19. 2. Костром. Шутл. О человеке с большой головой. СРНГ 1, 206. 3. Жарг. угол. Шутл. О лысом человеке. ББИ,17. 4. Арх., Дон …   Большой словарь русских поговорок

  • Лукашенко, Александр — Президент Белоруссии, председатель Высшего совета союза Белоруссии и России Президент Республики Беларусь, избирался на эту должность в 1994 м, 2001 м, 2006 м и 2010 м годах. Главнокомандующий вооруженными силами республики, председатель Высшего… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • Пожары* — являются злейшим врагом человеческого общежития, причиняющим неисчислимые бедствия. Особенно велика их разрушительная сила у нас в России. Число П. и сумма причиняемых ими убытков в Европейской России ежегодно возрастают; с 1860 по 1869 г. было… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Пожары — являются злейшим врагом человеческого общежития, причиняющим неисчислимые бедствия. Особенно велика их разрушительная сила у нас в России. Число П. и сумма причиняемых ими убытков в Европейской России ежегодно возрастают; с 1860 по 1869 г. было… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Спорт по-английски. Пресс, отжимания и пальчиковые игры | Bilingual Child

    Продолжаем тему Спорт по-английски.
    В прошлой статье мы освоили английскую зарядку.
    Сегодня предлагаю подвигаться под музыку, начать качать пресс на английском, подтягиваться на перекладине и делать отжимания по-английски.

    А также разучить пальчиковую игру на английском языке.

    Дети обожают танцевать. И это знает как нельзя лучше Патти Шукла, американская музыкантша, автор и исполнитель обучающих песен и танцев для детей.
    Одна из излюбленных детьми песня это I Can Do it. Название говорит само за себя. Даже объяснять ничего не надо, просто делайте как она. Уверена, ваш малыш легко запомнит команды “boogie to the ground”, “ turn it to the left”, “hop from side to side, side”, “stand like your frozen”, “now lift up one knee”, “keep your balance”, “sit down on the ground’ и другие.

     

    I Can Do It!
    Let’s do some jumping jacks, jacks do some jumping jacks
    Turn it to the Right and do some jumping jacks.
    Let’s do some jumping jacks, jacks do some jumping jacks
    Turn it to the Left and do some jumping jacks.
    Let’s boogie to the ground, ground. Boogie to the ground ground.
    Turn it to the Right and boogie to the ground.
    Let’s boogie to the ground, ground. Boogie to the ground ground.
    Turn it to the Left and boogie to the ground.
    I can do it
    You can do it
    We all can do it
    SCREAM!
    Let’s hop from side to side, side.
    Hop from side to side, side. Turn it to the Right and hop from side to side.
    Let’s hop from side to side, side. Hop from side to side, side.
    Turn it to the Left and hop from side to side.
    I can do it
    You can do it
    We all can do it
    SCREAM!
    (Slowly)Now slow It on down, down
    Slow it on down down
    Stand like your frozen to the ground
    Now lift up one knee, knee
    Lift it up with me, me
    Stand just like a tree
    And lift up one knee
    Now close your eyes, eyes
    Close your eyes, eyes
    Try to keep your balance
    Don’t move from side to side
    Now open your eyes, eyes
    Put your foot back down, down
    Do one jumping jack
    And sit down on the ground.
    I can do it
    You can do it
    We all can do it
    SCREAM!

    качать пресс на английском

     

    После такой разминки неплохо и потрудиться.
    Снова займемся спортом по-английски
    Как насчет пресса, потягивания и отжиманий?
    Sit-ups, push-ups- chin-ups

    Качать пресс на английскомsit-ups или crunches
    Now let’s do sit-ups. Lie on your back on the floor, put your arms out to the front and pull yourself up — sit up. Do 5 sit-ups. – Давай качать пресс. Ляг на спину на пол, вытяни руки вперед и поднимай себя вверх, чтобы сесть. Покачай пресс 5 раз.

    Отжимания по-английскиpush-ups
    It’s time to do push-ups. Lie on your tummy and put your hands on the ground under your shoulders. – пора делать отжимания. Ляг ан живот и поставь руки на пол под плечами.
    Push your body up and keep it straight. Keep your bottom down. – поднимай свое тело (отталкивайся руками) и держи его прямо. Не поднимай попу.

    Подтягивания на перекладинесhin-ups
    Time to do chin-ups. Grip a high bar, hold it tight with your hands. Now pull up your body and touch the bar with the chin! – Пора подтягиваться. Ухватись за перекладину и держсь крепко руками. Теперь подтягивай тело и касайся перекладины подбородком.
    Now, lower your body until the arms are straight! Good One, two, three! – Теперь иди вниз, пока руки не выпрямятся. Хорошо! Один, два, три!

    пальчиковые игры на английском языке

    Пальчиковая игра на английском языке

    Ну вот, кажется, теперь все тело размято.

    Все да не все! Не будем забывать про зарядку для пальчиков.
    Предлагаю поиграть в сороку-ворону на английском:

    Here the bird laid the egg

    Here the bird (берем руку малыша)
    laid one round egg. (обвести кружок на ладони)
    This one found it, (берем двумя пальцами первый пальчик)
    this one cracked it, (стучим ребром пальца по второму)
    this one cooked it, (глажу вверх-вниз третий)
    this one put salt on it, (“сыпем” соль на четвертый)
    and this fat rascal (пятый трясем и делаем вид, что съедим его)
    gobbled it up!

    Надеюсь, эти игры и упражнения вам окажутся также полезны, как предыдущие!

    Пишите о ваших занятиях спортом по-английски в комментариях!

    Тоже интересно:

    Английский для спортсменов. Названия спортивных упражнений на английском

    Хотите подкачаться или немного похудеть к лету? Прекрасный план! А что если заодно нам с вами еще и выучить несколько новых английских слов и выражений, которые касаются спорта? Благодаря нашей подборке по теме «Спортивные упражнения на английском», вы сможете не только подучить язык, но и ознакомиться с программами упражнений от англоязычных тренеров. Может быть, именно их комплексы приведут вас к фигуре мечты.

    Итак, сегодня мы узнаем названия основных упражнений, некоторых частей тела и как вообще говорить о занятии спортом на английском.

    Занятие спортом на английском

    Вы каждый день занимаетесь спортом. Но как сказать на английском о том, что вы такой молодец и заботитесь о своей фигуре?

    • Самая простая и знакомая нам со школы фраза – to exercise (тренироваться, упражняться). Есть еще похожий вариант to do some exercise, но считается, что это более разговорное словосочетание.
    • Если вы хотите звучать «модно», то запомните выражение “to work out”. Оно тоже переводиться как «заниматься спортом». Именно так носители английского языка чаще всего говорят о своем активном хобби. Данное словосочетание может писаться и в одно слово “workout”, и тогда в предложении оно будет играть роль существительного. Это слово постепенно проникает в русский язык. Но пусть красивое название «воркаут» вас не обманет. По сути, это и есть наши обыкновенные тренировки.
      Daily workout – ежедневные тренировки
      To have a workout - тренироваться
    • Вы ходите в тренажерный зал, чтобы быть «в тонусе»? Тогда для вас подходит фразовый глагол “to tone up” – усиливать, укрепляться, тонизировать.
    • Любители йоги знают, что они не просто «занимаются йогой», они ее практикуют. Так что в подобном контексте глагол “to practice” будет более чем уместен.
    • Разминаетесь перед каждым подходом (set)? Тогда вам знакомы такие английские фразовые глаголы как “to warm up” и “to limber up” (разминаться, разогреваться, делать разминку).

    Название частей тела на английском языке

    Для того, чтобы начать заниматься вместе с иностранными фитнесс-гуру, нам следует выучить, как называются основные части тела на английском. Сегодня мы с вами не будем акцентировать внимание на названиях таких «мелочей», как пальцы, к примеру. Ведь мы вряд ли когда-нибудь будем стараться накачать на них мышцы или сбросить лишний вес с мизинца. К тому же, мы уже писали об интересных “пальчиковых” идиомах.

    Для начала нам стоит понять, на какую часть тела мы будем делать то или иное упражнение (exercise). Нас может волновать состояние верхней части тела (upper body), или нижней части тела (lower body).

    Как известно, мышц у человека очень много, так что мы не будем с вами углубляться в учебники по анатомии, а просто узнаем, как называются те проблемные зоны, упражнения на которые мы делаем чаще всего.

    Upper body

    Если вы делаете упражнения на верхнюю часть тела, то вам хорошо бы знать следующие слова:

    Neck – шея
    Shoulders – плечи
    Chest – грудная клетка
    Biceps - бицепс
    Forearms - предплечье
    Abdominals – брюшной пресс, брюшные мышцы
    Это слово обязательно стоит запомнить. Оно часто стоит в названиях упражнений, которые направлены на мышцы брюшного пресса. Иногда это слово сокращают до аббревиатуры abs.

    Waist – талия
    Triceps – трехглавая мышца плеча
    Сore – центр, сердцевина
    В контексте физических упражнений это слово обычно означает мышцы, которые держат наше тело – core muscles. Часто можно услышать словосочетание core exercises. Это значит, что упражнения будут нацелены на все группы мышц.
    Lower back – низ спины

    Lower body

    Если же у вас проблемы с нижней частью тела, то вам, можно сказать, повезло. Ведь тут придется выучить не так много новых слов.

    Glutes - ягодицы
    Hamstrings – подколенное сухожилие
    Calves – икры ног
    Hips – бедра
    Butt – попка (разговорный язык). Несмотря на то, что это слово носит разговорный характер, его весьма часто можно встретить при описании тренировок.

    Все это немного запутано, не так ли? Мы надеемся, что картинки помогут вам определиться с тем, где находится каждая часть тела.

    Спортивные упражнения на английском

    Итак, для того, чтобы быть спортивным и красивым, вам надо делать различные упражнения. Довольно часто в названии упражнения фигурируют имена тех самых частей тела, о которых мы с вами читали выше. К примеру, популярное в России упражнение «качать пресс» на английском будет называться как to do abdominal crunches (abdominal – брюшной, crunch – хруст, зажим, напряженное положение). Так же это упражнение на пресс может называться и sit-up (to do sit-ups).

    Для начала нам следует обновить в памяти основные спортивные действия. Мы можем бежать (to run, to jog), сидеть (to sit), прыгать (to jump, to leap, to hop). Но прежде, чем начать делать все эти упражнения, не забудьте хорошенько растянуться (to stretch).

    Если вы ни дня не можете прожить без того, чтобы не отжаться, то вам точно нужно запомнить, слова push-up или press-up. Ведь именно так на английском называются эти упражнения. Первый вариант (push-up) будет характерен для лексикона американского тренера, а второй (press-up) для британского. Для описания таких жимов от пола мы опять же использует глагол “do” – to do some push-ups.

    В спортивных программах нам часто рекомендуют делать приседания и выпады. Приседания на английском будут squats, а выпады – lunges.

    Довольно часто перед самими названиями упражнений могут стоять слова, которые конкретизируют тот или иной маневр. К примеру, single leg squats – приседания на одной ноге, а side lunges – боковые выпады.

    Легче всего запомнить, как на английском будет упражнение «планка», любимое многими занимающимися. Русское название «планка» судя по всему пошло от английского слова plank. Тут, как и в предыдущих случаях, стоит обращать внимание на то, какое слово стоит до plank. К примеру, side plank – боковая планка, то есть упражнение выполняется на боку и на боковые мышцы.


    Plank

    Нам также легко будет запомнить, что поднятие ног на английском так и будет leg raise. Но стоит, правда, обратить внимание на то, из какой позиции будет выполняться упражнение – seated (сидя) или lying (лежа).

    Для тех, кто занимается поднятием штанги, наверняка уже знакомо слово deadlift. Ведь именно так называется этот непростой вид спорта. Данное упражнение входит в «силовое троеборье» (powerlifting, пауэрлифтинг), вместе с squats (приседаниями) и bench press (жим лежа).

    Мы надеемся, что подборка основных упражнений на английском поможет вам легче понимать видео тренировок от заграничных инструкторов, и приблизит вас к фигуре мечты. Но, а если вам мало и тело требует большей нагрузки, заглядывайте к нам еще и в следующих статьях узнаете, как на английском будет называться различное оборудование для фитнесса.

    Шутикова Анна


    Комментарии

    Оставить комментарий

    Для комментирования необходимо войти через Вконтакте или Facebook.

    качать пресс 🎓 ⚗ с английского на русский

  • качать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я качаю, ты качаешь, он/она/оно качает, мы качаем, вы качаете, они качают, качай, качайте, качал, качала, качало, качали, качающий, качаемый, качавший, качая; св. качнуть, покачать, скачать; …   Толковый словарь Дмитриева

  • качать — а/ю, а/ешь; нсв. см. тж. качнуть 1) а) кого что Приводить в колебательное движение из стороны в сторону или сверху вниз. Кача/ть колыбель. Кача/ть детей на качелях. Ветер качает ветви деревьев …   Словарь многих выражений

  • качать — аю, аешь; нсв. 1. кого что. Приводить в колебательное движение из стороны в сторону или сверху вниз. К. колыбель. К. детей на качелях. Ветер качает ветви деревьев. К. ребёнка (убаюкивать, укачивать). □ безл. Началась буря судно сильно качало. 2.… …   Энциклопедический словарь

  • качать — 1. [24/2] Переписывать с другого устройства или сети цифровые данные. Давай я у тебя этот трэк через блютуз скачаю. Компьютерный сленг, Молодежный сленг 2. [6/0] Делать спортивные упражнения для укрепления определённой группы мышц. Утром делала… …   Cловарь современной лексики, жаргона и сленга

  • Александр Лукашенко — (Alexander Lukashenko) Александр Лукашенко это известный политический деятель, первый и единственный президент Республики Беларусь Президент Беларуси Александр Григорьевич Лукашенко, биография Лукашенко, политическая карьера Александра Лукашенко …   Энциклопедия инвестора

  • Интервенция в Ливии — Проверить нейтральность. На странице обсуждения должны быть подробности. Основная статья: Гражданская война в Ливии …   Википедия

  • Бригада (телесериал) — У этого термина существуют и другие значения, см. Бригада (значения). Бригада …   Википедия

  • Лукашенко, Александр — Президент Белоруссии, председатель Высшего совета союза Белоруссии и России Президент Республики Беларусь, избирался на эту должность в 1994 м, 2001 м, 2006 м и 2010 м годах. Главнокомандующий вооруженными силами республики, председатель Высшего… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • ГОЛОВА — Адамова голова (глава). 1. Жарг. угол., Алт. Шутл. ирон. Череп, изображение черепа. БСРЖ, 131; Ф 1, 116; БТС, 29; СРГА 1,19. 2. Костром. Шутл. О человеке с большой головой. СРНГ 1, 206. 3. Жарг. угол. Шутл. О лысом человеке. ББИ,17. 4. Арх., Дон …   Большой словарь русских поговорок

  • Пожары* — являются злейшим врагом человеческого общежития, причиняющим неисчислимые бедствия. Особенно велика их разрушительная сила у нас в России. Число П. и сумма причиняемых ими убытков в Европейской России ежегодно возрастают; с 1860 по 1869 г. было… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Пожары — являются злейшим врагом человеческого общежития, причиняющим неисчислимые бедствия. Особенно велика их разрушительная сила у нас в России. Число П. и сумма причиняемых ими убытков в Европейской России ежегодно возрастают; с 1860 по 1869 г. было… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Бригада (сериал) — Бригада Фил, Белый, Пчёла, Ольга и Космос Жанр Криминальная драма Режиссёр Алексей Сидоров Сценарист Алексей Сидоров Игорь Порублев Александр Велединский В главных ролях …   Википедия

  • Бригада (фильм) — Бригада Фил, Белый, Пчёла, Ольга и Космос Жанр Криминальная драма Режиссёр Алексей Сидоров Сценарист Алексей Сидоров Игорь Порублев Александр Велединский В главных ролях …   Википедия

  • Покупатель — (Purchaser) Определение покупателя, права покупателя, покупательские критерии Инфоормация об определении покупателя, права покупателя, покупательские критерии Содержание Содержание Определение Таинственный покупатель Цели и задачи исследования… …   Энциклопедия инвестора

  • Потребитель — (Сustomer) Содержание Содержание Определение История развития института защиты прав в Источники правового регулирования в Российской Федерации Основные права приобретателя Процессуальные особенности защиты прав потребителей Споры, связанные с ФЗ… …   Энциклопедия инвестора

  • Голавль —         Leuciscus cephalus (L.)          От других сродных с ним рыб голавль легко отличается своей толстой широколобой головой, почти цилиндрическим туловищем и крупной чешуей. Молодые голавлики, правда, часто смешиваются с ельцами, но их можно… …   Жизнь и ловля пресноводных рыб

  • Working out: английская фитнес-лексика

     

    английская фитнес-лексика

    Если вы увлекаетесь “железом”, подписаны на паблики о фитнесе, бодибилдинге или просто занимаетесь в спортзале, стремясь поддерживать себя в форме, вы наверняка знаете, как много информации на эту тему существует на английском языке. Однако если поизучать сайты на эту тему, окажется, что в ней много специфической лексики. Из этой подборки вы узнаете основные английские слова на тему занятий в спортзале.

    Читайте также: Летние и зимние виды спорта на английском языке.

    Я выделил три лексические подтемы:


    Полезные сайты по английскому языку:


    1. Тело, названия мышц

    В любом школьном словарике есть слова на тему “тело человека”, но здесь другая специфика: в подборку вошли такие слова, как называния мышц. Многие из них – упрощенные варианты научных, латинских названий, например: pecs (грудные мышцы) – от лат. pectoralis.

    2. Спортивный инвентарь

    Сейчас есть великое множество тренажеров, снарядов, приспособлений, в эту подборку вошли самые распространенные, которые вы можете увидеть в любом фитнес-клубе.

    3. Упражнения

    Несмотря на то что упражнений очень много, в основном они строятся из каких-то основных типов движений: тяги, жимы, приседания, разведения и т. д. В подборку вошли самые базовые (в языковом смысле) упражнения, виды движений. Однако, если вы хотите более подробной информации, на сайте bodybuilding.com есть раздел с иллюстрированным словарем упражнений. Там нет перевода, но зато есть картинки и видео – в практическом плане это намного важнее.

    Возможно, следовало бы еще включить тему “питание”, но она настолько обширна, что я решил оставить ее для отдельного поста.

    Как обычно, каждый набор слов представлен в виде:

    1. Электронных карточек Quizlet.
    2. Списка слов.
    3. PDF-карточек для распечатки.

     

    body тело
    head голова
    neck шея
    shoulder плечо
    deltoids дельты (дельтовидные мышцы)
    traps (trapezius) трапеции (трапецевидные мышцы)
    arm рука (полностью)
    hand рука (кисть)
    wrist запястье
    forearm предплечье
    chest грудь
    pecs (pectoralis) грудные мышцы
    biceps бицепс
    triceps трицепс
    abs пресс
    six-pack кубики пресса
    back спина
    lats широчайшие (мышцы спины)
    middle back (rhomboids) ромбовидные (мышцы спины)
    lower back поясница (нижняя часть спины)
    glutes ягодичные мышцы
    leg нога
    foot ступня
    knee колено
    quads (quadriceps) квадрицепсы (передняя часть бедра)
    hamstrings бицепс бедра (задняя часть бедра)
    calves икроножные мышцы
    joints суставы
    bones кости
    physique телосложение
    to be in shape быть в форме
    height рост
    weight вес
    bodyfat подкожный жир (уровень подкожного жира)

    Скачать PDF карточки “Тело”

    gym спортзал
    machine (exercise machine) тренажер
    weights свободные веса (гантели, штанги)
    treadmill беговая дорожка
    stationary bicycle (exercise bike) велотренажер
    cardio stepper степпер
    elliptical machine эллиптический тренажер
    swimming pool бассейн
    dumbell гантель
    barbell штанга
    bar гриф
    plates блины
    collar замок для грифа
    bench скамья
    inclined bench наклонная скамья
    kettlebell гиря
    towel полотенце
    shaker шейкер
    chin-up bar (pull-up bar) перекладина
    dip bars брусья
    ab wheel колесо для пресса
    rope веревка, канат
    cable machine тренажеры с тросами (обычно “кроссовер”)
    Smith machine машина (тренажер) Смита
    preacher curl bench скамья Скотта
    jump rope скакалка
    yoga mat коврик для йоги
    lifting straps ремни для тяги (на запястье)
    wrist (knee) wraps ремень для запястья (колена)
    weight lifting belt тяжелоатлетический ремень
    ball мяч
    gloves перчатки
    heavy bag боксерский мешок
    punching bag боксерская груша
    gymnastic rings гимнастические кольца

    Скачать PDF карточки “Инвентарь”

    to run бегать
    to jog бегать трусцой
    workout тренировка
    to work out (to exercise) тренироваться
    to lift weights тренироваться с отягощениями (гантели, штанги и др.)
    to do cardio заниматься кардио (кардиотренировка)
    to rest отдыхать
    to pull тянуть
    to press выжимать (жать)
    to spot страховать (при выполнении упр.)
    push ups отжимания
    pull ups (chin ups) подтягивания
    squat приседание
    jump прыжок
    stretching растяжка, стретчинг
    dips отжимания на брусьях
    flyes разведение рук
    curls сгибания
    barbell bench press жим штанги лежа (на горизонтальной скамье)
    deadlift становая тяга
    barbell squat приседания со штангой
    leg rise подъем ног
    plank “планка” (упражнение)
    ab crunches скручивания, кранчи
    warm up разминка
    set подход (сет)
    rep (repetition) повторение
    supplies спортивное питание

    Скачать PDF карточки “Упражнения”

    Примечания:

    1. Workout и work out

    Не путайте существительное workout (тренировка), которое пишется слитно, и фразовый глагол to work out – тренироваться, состоящий из глагола и наречия.

    2. Chin-up VS pull-up

    Подтягивания в английском языке называются chin-ups или pull-ups. Разницы между терминами нет, но иногда слово chin-up употребляют, когда хотят сделать акцент на том, что подтягивание должно быть до касания подбородком перекладины (chin – подбородок).

    3. Arm – рука до кисти, hand – кисть руки

    В русском языке мы можем назвать рукой как всю конечность, так и кисть (подай мне руку). В английском кисть никогда не называют arm, только hand.

    4. Leg – нога до ступни, foot – ступня

    То же самое касается слов leg и foot. По русски мы ступню тоже можем назвать ногой, но по-английски – только foot. Кстати, foot – одно из немногих существительных, образующих форму множественного числа нестандартным способом: foot – feet.

    5. To work out VS to lift weights

    Глагол “to work out” значит тренировку в общем смысле. Это могут быть гимнастические упражнения, занятия на кардиотренажерах или с отягощениями. А вот фраза “to lift weights” примерно соответствует нашему “качаться”, то заниматься с отягощениями: гантели, штанги и т. д.

    Существует еще выражение “to pump iron” – “качать железо”, оно появилось в английском языке после выхода фильма о бодибилдинге “Pumping Iron” (“Качая железо”) 1977 года. Само выражение придумал сценарист Чарльз Гейнс.

    6. Six-pack – пиво и пресс


    Интересные статьи:

    Так вышло, что сленговое выражение six-pack, буквально “упаковка из шести”, имеет два совершенно разных значения: 1) упаковка из шести банок пива (стандартная для США), 2) кубики пресса.

    Related Posts

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

    2021 © Все права защищены.